0263-93-1688 | 〒390-1513 長野県松本市安曇4306(乗鞍高原)

WHITE FUN – video preview

[en]Hey all you snowboard video fans. We just finished our “WHITE FUN” video trailer. You can check it out on our YouTube Channel or on our Facebook Page. We will be producing a longer film during this winter season and putting it out in the spring. We hope you will enjoy the film and get stoked about snowboarding. [/en][jp]スノーボードフリークのみなさん!ノーススターのスノーボードフィルム“WHITE FUN”のトレーラーが完成しました。YouTubeまたはFacebook Pageで見られます。今シーズンもさらにシューティングを加えて、より長いバージョンの完成形を目指しますが、取りあえずはこのショートバージョンをみて気分を盛り上げて下さい。[/jp]

First Aid とトランポリン

[jp]春休みが終わって、ノーススターは先週より春の営業をはじめました。

今週ノーススターでは5日間のウィルダネスファーストエイドの講習会が開かれています。MTBガイドミーティングのおかげで実現したこの講習会、野外での救急法を学ぶコースです。安全なアクティビティーを提供する上でとても大切。スタッフのymkn,セツ、ミチエも受講中です。来年もこのコース実現にいたるかもしれません。スタッフは3日目にして頭いっぱいですが、とても充実しています。

ノーススターにトランポリンが戻ってきました。以前の物がリタイアしてから早2年。かねてからトランポリンの復活を願っていた多くの方の声に答えて、この4月トランポリンが入りました。以前のものより、少し小さめですが十分楽しめる大きさ!ちなみに、トランポリン再購入のきっかけ、ディレクターDanの心を一番動かしたのは、ymknの3歳の娘からの「ダンさんトランポリンは?」でした。

トランポリンも用意して皆さんのお越しをお待ちしています。[/jp]

[en]We started our spring season last week.

We are having wilderness first aid training corse this week with the Japan MTB Guide Meeting. It’s so important to have this training for people in the adventure sports market. Our staff, Ymkn Seth and me (Michie) took this also. We hope to offer this corse next year also.

We  got a trampoline again last week. It’s been 2 years since we lost our last one. We heard lots of request from guest to have have a trampoline again. So here it is. It’s bit smaller than last one but still really good. The biggest request to our director Dan, was from Ymkn’s 3 years old girl. She said “Where is trampoline uncle Dan?”

We all looking forward to having you come and try our trampoline.[/en]

More than a lodge

More than a lodge

[jp]NORTHSTARのスタッフはゲストの皆さんをもてなす事とアドベンチャーに並々ならぬ情熱を持っています。加えて地域社会への貢献にも情熱を注いでいます。ご存知の通り、乗鞍高原温泉スキー場のパークをボランティア運営しているのはその一環です。毎週少しずつアレンジを効かせて日本一のスモールパークに仕上げています。また地域の草大会等で「盛り上げ」という形で応援しています。これからもNORTHSTARにできる形で地域の一員として乗鞍の発展に貢献できることを願っています。[/jp][en]We love to serve our guest and we love our adventure!  Yet we  have another love and that is our passion for the local community.  As you know, we are actively involved in the local ski resort.  Northstar is volunteering 100’s of hours worth of labor to create the “best little park” in Japan but we also “cheer for the locals” in a “kusataikai” like the BIG AIR COMP.    Thanks for supporting our great local ski hill![/en]

 

CHEERING FOR LOCALS

CHEERING FOR LOCALS

March

[jp]3月になっても、乗鞍はまだ春じゃありません。乗鞍高原のふもと、松本では梅の花が咲き始めたけれど、乗鞍スキー場はあともう1ヶ月営業しています。ということは、今シーズンまだスキーやスノーボードをしまったままの方、チャンスです!今シーズン最後のスノートリップを考えてみませんか?

NORTHSTAR3月の空室状況には若干の空きがあります。ぜひ、お電話又は、オンライン予約をどうぞ。3月末のサンキューキャンプは今シーズンの滑り納めにはぴったりです。3月28日-29日の一泊二日2食付きに、アクティビティーがついて1名7800円!他にもアクティビティーをご用意してます。詳しくはホームページのLTRイベントをご覧下さい。5月には春山バックカントリーもご用意しています。新たなシーズンもノーススターと一緒に楽しみませんか?[/jp]

[en]Though it may be turning March, it’s not spring just yet in Norikura. Although the plums are just blossoming down the mountain from Norikura Kogen, the ski hill is still up and running. The ski lifts will tentatively be open for one more month. Which means if you still haven’t pulled your skis or snowboard out of the closet yet this season – it’s about time! Hurry up and plan your end of winter trip to the mountain for some fun in the snow.

Rooms and Learn To Ride snowboard lessons from NORTHSTAR have limited availability, so please write or call us as soon as possible to make a reservation. NORTHSTAR’s end of season Thank You Camp could be a perfect opportunity to take your last run on the slopes. This camp special will only be available from March 28-29 and will include a FREE activity, one night of lodging, and two meals for ¥7800 per person. Please see our LTR page for more info on prices for lessons, our Events page for more upcoming activities and camps, or our Spring Backcountry page for the next season of fun here with NORTHSTAR outdoor adventures.[/en]

Igaya Night Air

[jp]少し前になりますが、Igaya Big Airがいがやスキー場で行われました。ノーススターからは8名がエントリー。1位はなんと「デッドマンエアー」のスキーヤー。リラックスした雰囲気で観客もライダーも一緒に楽しむ雰囲気がgoodでした。[/jp]

[en]On Saturday night there was a night comp and we had 8 staff enter. It was pretty low key but fun to watch and there was some guys trying some crazy stuff off a pretty small jump. 1st place went to the skier who did the dead man air in the photos blow. [/en]

 

More Park Construction

More Park Construction

[jp]昨日木曜日は天気も良く、ノーススターのパークスタッフとスキー場のピステンドライバーが協力してメインキッカーの整備を行いました。先週から整備をしていますが、度重なる悪天候でなかなかオープンに漕ぎ着けられません。今は雪になりましたが、今朝も雨が降っていました・・・ このメインキッカーの形は落差が少なく、転倒した場合でも衝撃が少なくなるようにデザインされています。今週末オープンできたら、是非楽しんで下さい。[/jp][en]On Thursday here in Norikura at the snow park on the mountain, our park crew working alongside the mountain crew have continued construction of a nice kicker. We have been working to clean it up a bit and create a gap for some nice air time. When we’re finished, it should look pretty nice. Hope to see you around up mountain hitting the park. Enjoy yourself and have a safe ride.[/en]

img_0542

img_0541

img_0539

New Toilet

[jp]ノーススター一階のトイレが今年から新しくなりました。昨年秋から改装していてついに完成しました。壁は落ち着きのあるモカ色、アクセントとして1面の壁と天井は白です。大きな鏡も入ったので、身だしなみチェックもばっちりです。お越しの際には、一階オフィス横のトイレをご利用下さい(笑)真ん中のサインはハワイで見つけた一品です。[/jp]

[en]We finally finished our renovation of the first floor toilet. It took most of our Autumn to work on some of our renovation projects. Our cool carpenter staff, Seth and B, worked on the projects. The new interior wall colors are mocha and white. We really like the contrast. It has a calming effect. We installed a new big mirror as well. Please check out our new toilet when you come.[/en]

Let it Snow!!

[jp]今日は午後から、恵みの雪です!

ノーススターパークでは、ゲレンデから帰ってきたお客さんやスタッフも一緒になって雪を楽しみながらパークで遊びました。

明日のパウダーに期待”大”!!![/jp]

[en]We got a blessing of snow this afternoon!

After a day in the ski resort, friends and staff enjoyed the NORTHSTAR snow park while the snow was falling.

There will be powder tomorrow!![/en]

Sport Climbing

Sport Climbing

[jp]冬の乗鞍はだいぶ寒いので、外でのクライミングは春まで待たなければなりません。でも、ノーススターにはインドアクライミングウォールがあるので、大丈夫。春になったら、自然のクライミングスポットを楽しむために、冬の今からトレーニングです。[/jp]

[en]During the winter, it’s a little cold to be climbing outside.
Since we have our own indoor wall in the front lobby, we can boulder, top rope, as well as sport climb.
Recently, we have been practicing sport climbing to get in shape for the spring when we can venture outside to places like the sport routes in the nearby village of Shirahone.[/en]

The climbing/bouldering wall at Halenoa Lodge.

[jp]最近また、リードクライミングの練習をはじめました。トップロープでビレイをしながら同時にもう一本のロープを体につけてリードクライミングのクリッピングの練習です。トップロープがあるから安全にクリッピングの練習ができます。これは、リードクライミングを習得する1つの方法ですが、同時に本当のクライミングの世界に飛び込む第一歩にもなります![/jp]

[en]Since we are practicing lead climbing, we climb as if we were top-roping.
We are belayed on a top-rope, but we also wear another rope as if we were lead climbing.
We can safely climb because of the top-rope, but we can practice clipping in with quickdraws and the secondary rope ‘as if’ we were truly lead climbing.
This is one way to begin learning how to lead climb and venture into the world of sport and traditional climbing![/en]

クイックドロー / Quickdraw

NORTHSTAR Park Session

[jp]お待たせしました。ノーススターのスノーボードパークがいよいよ今週末31日にオープンします。[/jp][en]We’ve been working on our very own snow park here at NORTHSTAR.[/en]

[jp]ノーススタースタッフが最高のセッションのために、時間をかけて整備しています。[/jp][en]The staff have been putting in a lot of time to get the park ready to session.[/en]

[jp]まぁ、もちろん整備しながらパークも楽しんでます。[/jp][en]And we are having a bit of fun along the way.[/en]

[jp]ぜひ今シーズン、ノーススターのパークに遊びに来て下さい![/jp][en]We hope you will come and check out the park sometime this season![/en]